VTZ
Član broj: 44827 Poruke: 25 *.nat-pool.bgd.sbb.co.yu.
|
Framerate za film i titl mora biti isti. U Subtitle Workshopu sa leve strane imaš framerate za film i subtitle, ali on automatski izjednači framerate titla sa filmom, čim ga otvoriš u SW. Da možda na kraju ne zaboraviš da sejvuješ titl?
Svaki titl možeš sam prepravljati, a najlakše je da to radiš u bilo kom tekst editoru (npr. Notepad), tako što ćeš ekstenzije .srt ili .sub pridružiti sa tim editorom, a onda menjaj šta god ti je volja, dodaj, briši, menjaj...
|